字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第170章:法语第一课 (第2/2页)
得很认真,毫无防备的样子,眼珠子骨碌碌一转,问道:“你猜今天老师教的第一个句子是什么?” 晏锦书随意猜了一个:“是像英语一样问对方的姓名吗?what's your name?这样的?” 时小砚哈哈一笑:“法国人才不会见面就问名字那么不浪漫,他们有太多名字以外的东西可以聊了。” “老师教的第一个句子是je t'aime.(热旦木)。这三个单词单独念分别是:re(热)、tua(图瓦)、anm(诶梦),合在一起要读作‘热旦木’。法语的连读规则比发音规则麻烦多了,单词放进句子里以后基本上都不是它原本的读音了,所以我有预感,法语最难的部分应该是听力。” 晏锦书脑子嗡嗡的,完全无法理解她是怎么学会并记住的! “所以那句话是什么意思?你好吗?” 时小砚尴尬地笑了一瞬说:“是全世界都通用的那三个字。” 虽然“je t'aime”就是“我爱你”的意思,她刚刚已经轻易地说了两遍,但她没有办法用中文讲出这三个字,甚至用英语也不行。 “母语羞耻”是一件很神奇的事,那些用母语绝对说不出口的脏话和情话,若是换一种语言,就可以轻易说出口了。 因为非母语和本人之间的情感呼应始终没有母语那么强烈,在用别的语言表达的时候,始终有隔着一层的感觉,生理反应比母语要小很多。 晏锦书的语言天赋没有她强,但“全世界都通用的三个字”他还是猜到了,于是轻松一句话就让这事儿过去了:“不愧是浪漫的法兰西。” 时小砚也顺着他转移了话题:“我希望后面老师能讲讲红酒和时尚品牌。” 真是实用主义者的期望。 爱之一字那么简单,一年级就学会了,但要说出口,直到现在还是不够勇气。 她说了,他听了,两人之间的气氛却没有发生任何变化。 如果一个男生真的喜欢一个女生,会寻找机会,酝酿好感情告白;或是自然地靠近,水到渠成地在一起;更是会想要宣誓主权。 晏锦书不属于以上三种情况。 时小砚发现:他们离得很近,心却很远。他是她一生都到达不了的彼岸。 所有的温柔在这一刻都显得残忍了起来,她终于理解那些说“不喜欢我就不要对我这么好”的人的心情了。 …… 两人一到家,晏锦书就去厨房里了:“其实你晚上有课正好,煲仔饭的米要泡两个小时再煮,现在做刚刚好。” “你也饿到现在?”她很是歉意,“我削水果给你吃吧。” “不用,10分钟就做好了,你去换衣服准备吃饭。” 【今天收到好多读者送的礼物,真的很感谢大家对我如此宠爱~ 我真的是深吸了一口气就准备码字加更,结果辅导小鱼儿的作文耗时六个半小时……也是真的没有想到! 只是写300字的作文!修改了3次,抄写了2次,逼得我都快要一个字一个字给他念了。 真的:苍天没有饶过我! 特别说明:法语第一课不学je t'aime,剧情需要而已。】