字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第15页 (第2/2页)
口拉开。 “说到这个——你也想来一个吗?” 第8章 引人犯|罪的毒蛇 “怎么这副表情,别吓到了?”埃德蒙多将那片衣领盖了回去,随后他歪头撑在椅子上挑起眉毛看向莱昂纳多,“请千万别误会,我只是在尽我导演的义务,比如帮助你更好的理解角色。要知道再过几天你就要和修里斯演一对儿同性情侣了,到时候没有张力可不行。” 莱昂纳多给了对方一个假的不能再假的微笑。 “谢谢您的关心,但我想这就不必了,亲热戏我已经和大卫提前排练过,想必在正式拍摄的时候不会有问题。”莱昂纳多像是办公事那样一字一顿地说道,“如果您想看我们的排练结果,我去把大卫叫回来。” “怎么还用上敬语了,好像我只比你大1岁。”埃德蒙多扁了扁嘴,然后潇洒地挥挥手,“算了,如果你不想,我也不会强迫你。” 这话说的奇怪,不强迫,那是想让他主动的意思吗,莱昂纳多不能确定埃德蒙多的意思,于是他选择不说话。 像是看透了对方的想法那样,白发的导演摊手:“我只是在想,只是如果你是兰波的话,我想——你会很喜欢我(You will be very found of me)” 埃德蒙多引用了兰波对魏尔伦的台词,然而莱昂纳多持不同意见。 “恕我直言,导演先生。”他带着得体却略有些嘲讽的笑,“兰波是个傻小子,说实话,和魏尔伦的爱情成就了他,也葬送了他。他的思想不属于那个时代,太过超前,但很遗憾,我不是兰波,我可以很好的诠释他,但那不代表你要用看待他的眼光看待我,如果你忘记了的话,我是莱昂纳多-迪卡普里奥。” “哦,我亲爱的里奥,如果我让你难过了,请原谅。我从没把你当做那个浪漫的诗人,你对我来说你就是你,而你的吸引力远远超过你的角色。”面对莱昂纳多的暗讽埃德蒙多没有半点生气的意思,他只是在椅子上换了个姿势,然后用他不算太地道的法语念出一首诗来。 兰波的诗。 [冬天,我们钻进玫瑰色的车厢 里面有蓝色的座椅 每个温暖的角落都有一个热吻的巢 我们舒适无比 ……(节选自兰波的《冬梦》)] 紧接着他又用英语翻译了一遍,同时看向莱昂纳多,最后成功在对方眼睛里看到了与刚刚不同的神情。 其实不管莱昂纳多说些什么,埃德蒙多都不会对他生气的(除非他也不自爱,去飞他妈的叶子),毕竟这个时候的他太好看了,被他用烟蓝色的眼睛注视是一种享受。 --