勇气_勇气_分节阅读_26 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   勇气_分节阅读_26 (第2/3页)

门换鞋挂衣服,一整套动作简直比我还熟练——没法儿不熟练,壁柜里的衣服撑子也都是他买回来的——我冷不丁地问了一句:“你到底有地方住没地方住啊?”

    他手举着西服,回头冲我一笑:“有啊,就这里啊。”

    我说你少贫,我问你本来有没有地方住。

    他嘿嘿笑着不回答。我严肃道:“没跟你开玩笑。”

    “要赶我走了?”

    他立马儿一脸的可怜相,而且那股子女秘书的架势又来了,这可跟有棱有角的瘦脸和笔挺的衬衫领带都不大配套。

    我正琢磨是不是狠心点点头,手机却狂叫起来——算算这手机也贴身跟了我快两年了,怎么一到了关键时刻,它净给我捣乱给他解围?

    手机上显示的是旧金山城里的号码儿。我突然有点儿紧张,一头钻进卧室。还好Andy没跟进来。

    电话果然是桐子打来的。

    我说:“你收到email了吧?方莹跟我说你爸病了,别的什么也没说。要不你打电话回家问问?”

    桐子半天不说话。我猜他重庆的家根本没电话,就算有,他可能也不想跟他妈妈讲话。我说:“好歹你也得跟家里联系上吧?”

    “你能替我打么?我……给你号码。”他终于说,“顺便帮我把我的新号码也告诉他们。”

    2

    我把手机扔在床上,两手空空地走出卧室,脑子里桐子的影子挥之不去。好像石台上烫出来的白印子,用湿布一擦就不见,可台面儿一干就又渐渐地显出来。

    Andy笑嘻嘻地递上一块儿热毛巾,他手里还有杯热茶,滚滚地冒着热气儿。

    热毛巾擦脸真舒服。茶太烫,一口喝不下。Andy一脸殷切地看着我,令我不敢直视他的眼睛。我说:“干吗?给我下药啦?”

    他又挑起眉毛,额头的皱纹儿都变成了问号儿。跟他说话还真累,开玩笑也得找个翻译。

    “没什么。”我摆摆手,低头仔细喝茶。

    “你是不是不太开心?出什么事情了?”

    他收起笑容,关怀而惶恐地问。

    我又说了一遍没什么。茶杯热烘烘烤着手心儿。可他看上去像个犯了错误的小孩子。于是我说:“这两天公司里不大顺。”

    这倒真的不是瞎说。公司这两天有点儿人心惶惶,据说继续炒人是肯定的,只不过不知道又要轮到谁。我看我真要未雨绸缪,所以给几个已经工作的同学打电话,打听他们公司有没有机会,结果其中两位告诉我公司早就不再雇人;另外两位告诉我公司也在裁员他们自身难保;还有一位更绝,一拿起电话就问我:真他妈倒霉刚给老板炒了!你们公司有Opening(空缺)吗?

    我跟Andy随便聊了点儿公司的事,然后装着一脸无所谓地调侃:“眼看就卷铺盖回老家了!”

    Andy在沙发上坐定了,用手托着下巴拧着眉毛沉思。他这架势,跟刚才那个大孩子模样天差地别——一点儿嬉皮笑脸都没了,十足一手术室里的医生,眼前就是开膛破肚的病人。

    看他这么认真,我突然有点儿感动。我正想劝他别替我着急,他却突然抬起头,眼中闪烁着兴奋的光:

    “I got it!(有主意了!),我妹妹Karen今年二十七岁,我父母都很希望她结婚,但她自己不愿意,你知道,我父母是很传统的,不如,你来帮她一个忙?”

    他一脸期待地看着我。可我不大确定我是否听明白他的意思了。我说:“你是说,让我和你妹妹……结婚?”

    他使劲儿点点头。

    “别逗了!”

    我连连摇头。

    “我可没开玩笑,我很认真的!”他继续摆着那张严肃的医生脸。

    “这……”

    我心里有点儿犯嘀咕。我知道他是想帮我,可这对他妹妹公平么?我就不信,她妹妹真能像他说得那么需要结婚。难道美国的家庭还能包办婚姻不成?如果对他妹妹没什么大的帮助的话,那我欠了他多大的人情呢?

    他好像看穿了我的心思:“You won’t believe how servativeparents are. Old Singaporines are all like that. And that’s why Karen and I both escapedthe west coast. (你根本无法想象我父母有多么传统。所有老一辈的华人都这样。这就是为什么我和Karen都逃到西岸来了。)”

    “Dilt;bgt; target="_blank"> 文字首发无弹窗lt;/bgt;r sister? (你向你妹妹出柜了?)”我就势用英语问。有些话用中文还说不出。

    “No
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页