字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第158章 全球发售(4/4) (第2/2页)
慢跑着。 …… 张重送给芃芃的礼物给李妍他们的冲击很大,从那个房间里面走出来的时候,他们没有完全反应过来。 张行军和胡慧芳是知道儿子的身份的,所以对于他能弄出来这个效果倒是不怎么吃惊,只是他们没想到张重竟然花了这么大的代价,就只是弄个地方给芃芃玩。 而吴爱英她们则惊疑着张重是从哪儿赚这么多钱的,之前只听说是在网上做做工作,但是在网上做什么工作能赚这么多钱? 只不过张重他们没说,吴爱英也就没具体问。 等到吴爱英她们走了之后,张行军又跑去那边看了一会儿那个小火车,最后咋舌道,“这玩意挺耗电的吧。” …… 正月十六,芃芃已经去上学,张重一个人跑去了书店。 原本《献给阿尔及农的花束》是要在月初发售的,不过激荡文学那边想要把中文版和英文版的发售时间统一,所以中文版的时间就推迟了几天。 本来张重给激荡文学的稿子一般都只有中文版,不过上次激荡文学想要弄《十个印第安小男孩》的英文版,倒是给他提了个醒,所以他这次就把英文版也给了他们,不仅仅是《献给阿尔及农的花束》的英文版,还有阿加莎的几本作品的英文版也都发给了他们。 当时激荡文学接到英文版的时候,还有些吃惊,因为他们正在找翻译呢,这下张重的英文版来了,倒是解决了他们的一个大麻烦。 一开始,他们也有些疑虑,毕竟张重的英文水平如何他们也不知道,不过找了专业人士看过之后,人家对张重给的英文版大加赞赏,直称水平不一般。 所以他们也就放下心来用了。 这一次《献给阿尔及农的花束》中英文同步发售,并不是出版社那边多看好这本书的海外市场,只不过是想搞个噱头而已。 英文版的首印只有十万本,也就是试试水而已。 毕竟张重的名气只局限在国内,而激荡文学的渠道也还没有发展到全球,所以他们对于这本书的海外销量抱有的希望并不是很大。 “全球同步首发,五年级植物人最新科幻力作。” 以张重如今的名气,书店不仅仅在书架上给了c位,还放了一个大大的海报在门口,上面印着《献给阿尔及农的花束》的封面以及宣传语,其中“全球”和“五年级植物人”两个词被放得很大,让人一眼就能看到,而忽略了“科幻力作”这几个字。 大概做这个海报的人,也认为把“五年级植物人”这个名字和科幻放在一起并没有什么好处。 正如告诉人家一个蜀菜大师做了一道粤菜一样,别人第一反应肯定是不正宗。 张重倒是没怎么在意,不过如果可能的话,他还是希望以后那科幻两个字也能被放大一点。 这个月没什么有竞争力的新书,听说有一个侦探小说大师写了一本侦探小说,不过张重扫了一眼书店的前排书架,好像除了自己的《献给阿尔及农的花束》之外,并没有看到什么新书,看来那位侦探大师的新书反响也不怎么样嘛。