字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
02 科学技术 (第2/7页)
——steven jobs 我相信,苹果的未来将更加光明,更具创造力。我期待未来苹果的成功,也将为此尽自己的绵薄之力。 ——史蒂夫·乔布斯 基因问题 dialogue das across kent in a street. 丹在街上遇到了肯特。 kent: what did you do at your weekend? 肯特:你周末干什么了? dan: i watched a movie last night, really exg. the title is the sixth day. 丹:我昨晚看了一部电影,非常令人兴奋,片名叫《第六日》。 kent: the sixth day? who's the starring? what's the plot? 肯特:《第六日》?是由谁主演的?什么情节? dan: the hero is acted by schwarzenegger. it is mainly about the problems caused by e teology. 丹:男主角是由施瓦辛格扮演的。主要是关于克隆技术引发的问题。 kent: it must be very cool and fantastic. i really love this muscle man. was schwarzenegger be ed? 肯特:那一定酷毙了,我非常喜欢这个肌肉男。施瓦辛格被克隆了吗? dan: you are right. he found a man in his house who was the same with him one evening. then he was fused and tried to dig this out. 丹:你说对了。一天晚上他发现有一个和他一模一样的人在他家里,他很困惑,决心把一切搞明白。 kent: did he kill the an in the end? 肯特:他最后把那个克隆人杀死了吗? dan: no, they became friends at last and they puhe wicked stist together. 丹:没有,他们最后成为了朋友,一起惩罚了那个缺德的科学家。 kent: e is really a plicated thing. i think i will be threateo death if another myself stand in front of me. 肯特:克隆确实是一个很复杂的问题。如果另一个自己出现在我面前的话,我想我会被吓死的。 dan: then the world will be totally in a mass. we 't distinguish who is the inal o is really absurd. 丹:那这个世界就会完全混乱了。我们分不清楚哪个才是真人,那真是太荒唐了。 kent: i also think so. it is against the law of natural reprodu. 肯特:我也这么想。这是违背自然繁衍规律的。 dan: hope this is just a sce fi and would never happen in real world. 丹:希望这只是一部科幻小说,永远不要在现实世界发生。 notes 1. title [?taitl] n. 题目;称号;片名 2. plot [pl?t] n. 故事情节;密谋 3. e [kl?un] n. 无性繁殖,克隆;复制品;v. 克隆 4. fused [k?n'fjuzd] adj. 困惑的,惶惑