字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第133页 (第1/2页)
“而且这个雨不小,大家应该刚开始都不会轻举妄动。” 两个解说员预料得不错,发车后,莫德牢牢占据了领跑位置。 俯瞰镜头给到车流中后方,水雾里,一台银灰色赛车在其中甚为突兀,它一会儿往左一会儿往右,行车路线极为诡异。 解说员乙忍着笑:“陶利跑得相当挣扎。” 解说员甲则疑惑:“他是不是在找抓地力?” 在雨天,因赛道湿滑,赛车极易丢失抓地力,失去控制后就可能会上演漂移抑或陀螺旋转等“绝技”。 如果能辨别出哪些地方抓地力更强一些,就能更好地把控赛车。 然而这只是解说员甲的猜测,镜头一晃而过,没有精彩表现的银灰色赛车消失在视野里。 “算了吧,”解说员甲叹气,“你就是个旱鸭子,别挣扎了,忍一忍,下场再拿个冠军。” 雨战事故频生,第二圈便有赛车停摆,赛事方不得不放出安全车。 官方回放了丹比赛车失控的镜头,一台白色赛车在入弯时锁死轮胎,带着水雾和浓烟,头也不回地撞向围墙。 “虽然雨停了。”解说员甲说,“但现在赛道还是特别的滑,温度也很低,抓地力、轮胎温度上不来,赛车就没有办法正常工作。” 直道上,各台赛车在安全车的带领下降速通行。 解说员乙说:“这个路况太糟糕了,大家都不敢放手一搏,可能要等到十五、六圈后,才会逐渐有人试图超车。” 可安全车退出后,第三位的霍普开始对前面的科恩蠢蠢欲动。 赛事方采用霍普的车载镜头,如实地呈现这场缠斗,水雾中,能见度极低,科恩赛车近在眼前,可只有蓝色涂装若隐若现。 威尔逊的无线电被播出。 工程师委婉地劝说霍普:“现在出太阳了。” 无线电结束后,解说员甲说:“他的工程师这是在劝他,等赛道干一点的时候再动手。” 霍普的车载镜头内,蓝色赛车渐行渐远。 “霍普暂时放弃了,这是很明智的。”解说员乙说,“在这样的赛道条件下,前车有非常明显的优势。” “是的,应付抓地力和轮胎温度已经够呛了,能见度还那么低,谁受得了。” 一圈后,马库斯的无线电被播出。 尽管夹杂着嘈杂音,陶利的声音仍然清晰有力:“我距离前车几秒?” 工程师回答:“1秒。” 两位解说员立刻明白了陶利的用意,解说员甲倒吸一口气:“陶利这是要超车吗?敢吗?” 蜿蜒的赛道中,各台赛车疾驰而过,刮起阵阵白雾。