字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第8节 (第2/3页)
出恐慌。 我的世界霎时一片空白。 “您家里有电话吗?”他接着说,眼神中透出绝望,“我们得报警。” 这不可能。 “你这个家伙,别光在那里杵着!”他抓着我的肩膀,大喊大叫,透过睡袍我可以感觉到他的手指传来的寒意。 不等我回答,他推开我冲进了大厅,寻求帮助。 我努力去理解眼前的景象。 这个人是我啊! 这个人是昨天的我啊! 有人在和我说话,拽我的袖口,但是我的眼睛里只有这个冒名顶替我的人,水顺着他的身体往地上滴。 丹尼尔·柯勒律治出现在楼梯顶部。 “是塞巴斯蒂安吗?”他说着,一只手扶着栏杆下了楼梯。 我看着他在耍什么花招,是在排演吗?还是在开玩笑?但是他走下楼梯的样子和昨天一模一样,步履轻松,自信满满,潇洒从容。 又有人拽了我的胳膊一下,一个女仆转到我面前。她关切地看着我,嘴唇在动。 我眨了眨眼睛,拂去自己的困惑,聚焦到她身上,终于听见了她说的话。 “……柯林斯先生,您还好吧?柯林斯先生?” 她的面孔好熟悉,可我想不起她是谁。 我越过她的头看向楼梯,丹尼尔已经带贝尔上楼去他的房间了,一切和昨天一模一样。 我挣脱开女仆,冲到墙上的一面镜子前,简直不忍目睹。我的脸烧得面目全非,各处肤色深浅不一、粗糙无比,摸上去像是烈日下炙烤过久的果实。我认识这个人,不知为何,我醒来就成了这个管家。 我的心咚咚直跳,又转身朝向女仆。 “我到底是怎么啦?”我结结巴巴,扼住了自己的喉咙,惊讶的是,我的声音变成了嘶哑的北方口音。 “先生?” “我是怎么……” 可我问错了人。答案凝固在那人留下的泥迹里,随着那泥迹一直延伸到楼上丹尼尔的房间里。 我拎起睡袍的边缘,跟着这树叶混杂雨水留下的痕迹,匆忙追赶他们。女仆在叫我的名字,她冲过来的时候,我几乎已经跑上了楼梯,她挡在前面,双手抵住我的胸口。 “您不能上去,柯林斯先生,”她说,“如果海伦娜夫人看见您衣冠不整地到处跑,就麻烦大了。” 我想要绕开她,可她又往旁边跨了一步,重新挡住我的路。 “让我过去,丫头!”我命令她,话一出口就后悔了。这语气生硬刻薄,根本不像是我在说话。 “您又发作了,柯林斯先生,没有别的,”她说,“来厨房吧,我来沏壶茶咱们一起喝。” 她蓝蓝的眼睛,显得认真恳切。那眼神拂过我肩头时变得不自然,我扭头一看,发现其他仆人正聚在楼梯口。他们怀抱鲜花望着我们。 “发作?”疑问张开了大嘴,仿佛要将我吞没。 “因为烧伤,柯林斯先生,”她平静地说,“有时候您会说一些奇怪的话,或者出现幻觉。喝杯茶就好了,几分钟后您又可以恢复正常了。” 她的好心让我觉得压抑,温暖但沉重,让我想起昨天丹尼尔的恳求和他说话时小心翼翼的神情,仿佛稍一用力便会让我骨折。他觉得我疯了,这个女仆也觉得我疯了。看到我身上发生的一切,以及我认为自己经历的一切,我不能确定他们是真的错了。 我无助地望了望她,她挽起我的胳膊,带我下了楼梯,人群闪开一条路让我们过去。 “喝杯茶,柯林斯先生,”她安慰我,“您就需要喝杯茶。” 她领着我就像领着个迷路的孩子,这双生了茧子的手,传递过来的温柔,如同她的声音一样使人平静下来。我们一起离开了门厅,下了仆人的楼梯,穿过昏暗的走廊来到厨房。 我的眉头上已经渗出汗珠,烤箱和炉子散发着热度,锅里的东西在火上沸腾着。我闻到了肉汁、烤肉、烤蛋糕、糖和汗水的味道。客人太多,能用的烤箱又太少,这是