字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第八章归途的收获 (第1/2页)
第八章归途的收获 裘弟咔嗒一声关上身后的棚门。空中充溢着显然是烤肉的香味。他循着茅屋的一边跑去。在悔恨中又掺杂着热望。他抵拒了那开着的厨房门的诱惑,急急忙忙跑到他爸爸那里。贝尼走出了熏房向他招呼。 真相在他的前面显露了,那是一种痛苦和愉快的交织。一张巨大的鹿皮,张挂在熏房的墙上。 裘弟哭泣起来“你去打过猎了,也不等我回来。”他顿着脚说。“以后我再也不许你不带我就出去打猎。” “别着急,孩子。先听我说。你应该为猎获了这样丰裕的猎物而感到骄傲。” 他的怒气平息下来。好奇心象一泓泉水似地噗噗翻腾。 “快告诉我,爸,你是怎样猎获它的?” 贝尼往沙地上一蹲,裘弟在他身边躺了下来。 “一只公鹿,裘弟。我几乎迎面撞翻了它。” 裘弟不觉又忿忿起来。 “为什么你不等我回家就去猎它呢?” “你自己在福列斯特家不也很快活吗?你总不能在一株树上捉住所有的浣熊呀1。” ---- 1意即不能彼此兼顾。 “打猎是可以等一等的。它们从来不会来不及的。你下手太快了。” 贝尼笑了起来。 “嘿,孩子。不论是你,也不论是我,不论是任何人对此都不会犹豫的。” “那公鹿当时跑了吗?” “裘弟,我可以断言,我从来不曾见过一只野兽会站住了等我,就像这只鹿站在路上一样。它对马理也不理,只是在那儿站着。我的第一个念头就是:‘该死的,我没有给新枪装上子弹。’但接着我扳开枪膛在里一看,谢天谢地,我记起了福列斯特家的人是会把每支枪都装上子弹的。枪里有两颗子弹,而面前那鹿正站着等我。我扳动枪机,它应声倒了下去。正好倒在路中央,就像是一袋现成的口粮。我举起它放到老凯撒的屁股上,然后我们继续赶路。告诉你,我当时是怎么想的。‘我带来鹿肉了,’我想,‘裘弟他妈不会因为我把孩子和草翅膀留在一起而训斥我了。’” “当妈看见新枪和鹿肉时,她怎么说?” “她说,‘假如不是像你这样一个老实的呆子而换成别人,我敢发誓一定是偷来的。’” 他们咯咯地笑成一堆。厨房里飘来的香味是诱人的。和福列斯特家的人们在一起的那段时间已被遗忘了。除了午间的这顿正餐外,一切仿佛都已不复存在。裘弟走进厨房。 “嗨,妈,我回来了。” “唉,你真叫我哭笑不得。” 她巨大的身体俯向炉灶。天很热,汗从她的粗大脖颈上流下来。 “我们有一个会打猎的好爸爸,不是吗?妈。” “不错,但他也干了件呱呱叫的大好事,让你在外面待了这么久。” “妈——” “又是什么事?” “我们今天吃鹿肉吗?” 她从炉火前转过身来。 “慈悲的上帝,难道除了你的空肚皮外,你就永远不会想想别的事情吗?” “你烧的鹿肉真香,妈。” 她软下来了。 “我们今天就吃鹿肉。天热,我怕它放不住。” “那鹿肝也放不住吧?” “得了,行行好吧。我们总不能一下子就把所有的东西都吃遍啊。但如果你在今天傍晚把我的柴箱装满,也许我们今晚就能吃鹿肝。” 他在一盆盆的食物之间来口徘徊。 “到厨房外面去,你真把我烦死了!而你又能为午餐干点什么呢?” “我会烧菜。” “是的,那些狗也和你一样会烧菜。” 他跑出屋子去找他爸爸。 “老裘利亚怎样了?” 好像他离家已有一