字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十八章 (第2/4页)
知道这条河叫什么,斯佳丽?” 多荒唐的问题。他还没答应陪她参加社交季节呢!他想玩什么花样? “叫阿希礼河。”瑞特格外清晰地强调这名字。“这让人想起你一度妄想得到的韦尔克斯先生那位尊敬的老爷。我亲眼目睹过你那股爱得死缠不放的热劲,斯佳丽,你那痴心专情的坚贞态度,真是‘伟大’得令人不忍卒睹。近来你却又摆出一副亲切相,提起要我填补阿希礼的崇高地位,弄得我心惊肉跳,忧心忡忡。” 斯佳丽打岔了,她必须说话。否则他势必就要说“不”了。“哦,乱弹琴,瑞特,我知道追求你是没意义的。你也别臭美了!何况,你已摸透我的个性。” 瑞特干笑了一下。“既然你认识到了,那洲门也许就可以来谈谈这笔交易了。”他说。 斯佳丽极力克制想笑的冲动。虽然光线很暗,仍可能会被他看到,她想。“我愿意接受讨价还价,你有什么见解?” 瑞特突然放声大笑,这回倒是真笑了。“我确信正牌的奥哈拉小姐跟我们合作了。”他说。“以下是我的条件:你要说服我母亲,让她相信我们一直分房睡是因为我打呼的关系。社交季节最后一个活动圣西西利亚舞会一结束,你就得装出迫不及待想赶回亚特兰大去的样子;一回到亚特兰大,马上聘请律师,亨利汉密顿或任何人都行,与我的律师拟定一份分居协议书。此外,你不得再踏进查尔斯顿一步。也不能写信或传递消息给我或我母亲。” 斯佳丽心潮奔腾。她几乎大获全胜,美中不足的是“分房睡”也许她应该多争取一些时间。不!不是争取她应该讨价还价。 “大致上我能接受你的条件,瑞特,不过时间有问题。假如所有宴会活动一结束,我立刻就打道回府,很容易惹人起疑。应该是舞会结束。你回农场后,我才兴起回亚特兰大的念头,这才说得通嘛!这样好了,我四月中旬再回亚特兰大,你觉得如何?” “我回乡下后,你多待一阵子也无妨。但是我认为四月一日比较恰当。” 这比她期望中的好太多了!在社交季节之外,几乎又多了一个月的停留时间。而且她也没说他回农场后,她一定待在城里。她可以跟着他一块儿去。 “我不想知道我们之中哪一个是你所说的四月愚人,瑞特巴特勤,不过如果你发誓在我离开之前的那段时间中对我好,我们就成交。 如果你对我坏,我就不走,因为毁约的人是你,不是我。” “巴特勒太太,你丈夫的一片忠诚会使你成为查尔斯顿所有女人最羡慕的对象。” 瑞特话带戏滤,但斯佳丽并不在乎,因为她赢了。 瑞特打开舱门,浓烈的咸味、阳光和一股强劲的风迎面灌入。“你晕船吗,斯佳丽?” “不知道,昨天才头一遭搭船。” “你很快就会知道了。港口就在前头,风浪相当大,如有万一,就在你身后的贮藏柜内拿一个桶子。”瑞特说完便急急跑上甲板。“张起船艏三角帆,抢风航行。我们慢啦!”他迎风喊道。 一分钟后,船身倾斜得厉害,斯佳丽身不由己地从长椅上滑落。昨天搭乘溯河而上的宽体平板驳船,船速很慢,她没料到今天搭的帆船,借水潮与风势推助顺流而下,速度竟快了许多,不过倒同驳船一样稳。 斯佳丽踉踉跄跄走向短梯,吃力地爬上去,把头伸出舱口。风吹得她透不过气,头上的羽毛镶饰帽也被吹跑了。她抬头仰望,看见帽子在空中飘舞,吓得一只海鸥呱呱乱叫,振翅高飞,逃离那顶像鸟似的帽子。斯佳丽看了乐不可支。船身倾斜得更厉害,河水冲刷过较低的一端,溅起水花。真刺激啊!斯佳丽听到风中传来潘西害怕的尖叫声。那黑妞儿真没出息! 斯佳丽稳住重心,登上梯子。瑞特的吼声却教她止了步。他正旋转着驾驶盘,甲板的倾斜度渐缓,帆布啪喇喇作响。他招手唤来一名船员接替他的位置,另一名船员则扶着在船尾呕吐的潘西。跨了两步,瑞特走近梯顶,对着斯佳丽横眉