字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第121章 (第1/2页)
安东尼只尝了几口烤松鸡肉就放下了刀叉,他近来有些上火,对烤肉类食物实在提不起兴致,便打算好好参观参观内瑟菲尔德。 说起来,他一直都没有机会好好瞧瞧这座庄园。 达芙妮孕中无聊,便分外关心哥哥的情况,几次写信给安东尼出谋划策。其中有一条他深以为然,要改变一位女士对自己的看法,首先得给她的身边人留个好印象。 黑斯廷公爵便是这样做的,那时,除了安东尼怎么看他怎么不顺眼外,布里奇顿夫人可是打心眼儿里喜爱这位女婿。 和以卢卡斯爵士和班纳特先生为首的一众老绅士混熟后,安东尼不难知道谁家的女儿同卡米莉亚来往密切。 于是,他在出入这些人家的时候,举止愈发彬彬有礼,形式周到,甚至将先前爱挑人刺的毛病给改去了七七八八。 而安东尼从妹婿身上学到的另一点,或许才是至关重要的他得了解她的喜好。按照经验之谈,庄园的布置或多或少都会有那么一点儿蛛丝马迹。 卡米莉亚眼前一亮,找了那么久,总算在最上面的一格找到了。将厚重的书籍抱在怀里,卡米莉亚透过书籍间的缝隙,望见图书室的门被打开。 内瑟菲尔德未曾对到来的客人们有太多的限制,他们可以自由地出入许多的地方,偶尔遇见谁,卡米莉亚都不会太过意外。 但这的确有些猝不及防,她抬眼就瞧见布里奇顿子爵站在书架的另一头。 我就是到处逛逛,想进来拿一本书。安东尼客客气气说道。 卡米莉亚还是不太适应和安东尼共处一室,特别是有了那样的猜测后,不过她还是隔着书架,向微微屈膝,指了指他背后的那面书架,请便吧,您要看的书都在那里。 安东尼看过去,发现上面摆满了历史、政治还有法律的书籍。 安东尼不由问道:就没有轻松些、可以用作消遣的书籍吗? 卡米莉亚一怔,为他的反应感到惊讶,她记得布里奇顿宅的书房里几乎就摆满了类似的书籍。 哦,的确是有,可我不知道您想要哪种,还是您自己找找吧。 安东尼就知道是这样一个回复,他还以为卡米莉亚会说些关于书籍的话,这样他就能自然地把话题接下去了。 他只能顿了片刻,语气和煦地说:伍德弗里尔小姐,你似乎十分惊讶。不过,说句实话,大多数人都不会特别偏爱严肃深沉的书籍。但不可否认的是,它们总会带来一些有益的知识。我的脑袋需要放松片刻,一本通俗小说就好。 安东尼径直从矮脚桌上拿起了