字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第45章 一顿午餐 (第2/3页)
目前能呆在巴黎的时间已经不多了,也就是说没有时间来看我们了,因此我们不能让他把他动身前的所有能安排的时间全给我们。” 这几句表示支持的话正在波尔多斯想大吃一顿的欲望受到攻击时说了出来,让我们的这位火枪手对诉讼代理人夫人格外感激。 大家走进餐厅,那是一间在厨房对面的阴暗的大房间。 办事员们似乎已闻到了这幢房子里不常有的香味儿,都走来了。 “天啊!”波尔多斯看着那三个像饿鬼的人。“天啊!他们就像一些已饿了几个星期的海上遇难者。” 科克纳尔先生被他的夫人推了进来,波尔多斯也过来帮着她把她丈夫一直推到饭桌前。 科克纳尔大师一进来也像他的几个办事员一样,鼻子和牙床骨都微微动了起来。 “噢!”他说,“汤的味道挺不错!” “见鬼!他们从汤里竟然闻到了什么不错的味道?”波尔多斯心想,他看到一盆灰白色的汤,看不见一点油花儿,上面漂着的几片面包皮。 科克纳尔夫人微微一笑,做了个手势后,大家便急忙地落座了。 夫人先把汤舀给科克纳尔大师,接着给波尔多斯盛上,随后她把自己的汤盆也盛满了,剩下的几片面包皮给了那几位急不可待的办事员。 这时,波尔多斯透过半开的门缝看到那个没能参加筵席的小办事员,正就着从厨房和饭厅两边飘过来的香味儿吃着干面包。 汤喝完后,女佣人端来一只清炖母鸡,这道菜真是太奢侈了,让各位宾客的眼珠子都要瞪出来了。 “夫人,”诉讼代理人带着一种近似悲痛的微笑说,“您对咱表弟照顾得还真周到啊。” 这只可怜的老母鸡瘦骨嶙峋,被一层疙疙瘩瘩的老皮包着。 “见鬼!”波尔多斯心想,“这件事真使人伤感。” 于是他向四周扫了一眼,其他人的眼睛都在冒火,都已在心中吞吃着这只他不屑一顾的老母鸡。 科克纳尔夫人利索地把两只鸡爪撕下,放在她丈夫的盆子里,把鸡脖子与脑袋留给了自己,又撕下一只翅膀放在波尔多斯,然后把那只几乎完整的鸡还给女佣,让她撤走了。我们的这个火枪手还没来得及去观察每个人脸上的表情变化,那只鸡已经不见了。 一盆蚕豆被端了上来,这只盆子特别大,蚕豆中还有几块初看似乎带着肉的羊骨头。 但这种骗局骗不了这几位职员,原来伤心失望的神色已变成了逆来顺受的神色。 科克纳尔夫人像一个勤俭的主妇,把这道菜分给年轻的办事员们。 接着开始喝葡萄酒。科克纳尔大师拿起一只陶瓷酒瓶,在每个年轻人的酒杯里倒了三分之一杯,又往自己倒了同样多的酒,接着就把酒瓶传向波尔多斯和科克纳尔夫人那边。 办事员们在自己的杯里兑满水。到这顿午餐快吃光时,一杯红宝石般鲜艳的酒已变成了淡黄色了。 波尔多斯战战兢兢地啃着他的鸡翅膀,觉得科克纳尔夫人的膝盖在桌子底下碰撞他的膝盖时一阵哆嗦。他尝出那酒是难以下咽的一种葡萄酒。 科克纳尔大师看着他喝不兑水的葡萄酒,不禁长叹一声。 “我的表弟波尔多斯,再吃些蚕豆吧?”科克纳尔夫人说,但她的语气好像是在说,“相信我,别吃它。” “我要是吃它,那才见鬼呢!”波尔多斯低声嘟囔,然后他提高声音:“谢谢,我的表姐,我已经饱了。” 大家都不说话了。波尔多斯一时不知如何是好,诉讼代理人一遍又一遍地说: “啊,科克纳尔夫人!我要向您祝贺,您的这顿饭真称得上是丰盛的宴席啊!天啊,我已经吃光了吗?” 科克纳尔大师已经喝光了他的汤,吃光了那两只黑色的鸡爪和一块稍微带点儿肉的羊骨头。 波尔多斯感到上当了,就开始卷胡子和皱眉头,这时,科克纳尔夫人的膝盖凑上来碰碰他,让他忍耐一下。 既没有人说话,也没有菜再上来,看到诉讼代理人的眼色和科克纳尔夫人的微笑,办事员们慢慢站起身来,叠好自己的餐巾,接着打了招呼,便离开了。 “去工作吧,年轻人,一边工作一边消化。”诉讼代理人庄重地说。 办事员们离开了,科克纳尔夫人从一只食品柜中取出一块乳酪、一些木瓜果酱和一块